![]() |
[分享]外文文献翻译三大利器
今天看了老大的帖子,[color=blue][size=3]在我们英语学习区开展一个英语翻译大赛,呵呵,这个活动非常好,大家也踊跃报名,奖励丰富(老大说的,不过不透露),我们都是学习之人,因此在此发一个帖子,外文文献翻译三大利器,这次翻译大赛你也许可以用上,就当我暂时就先给大家做一下弊吧。:D :D :D [/size][/color]
[b]三大利器乃:[color=blue]Google“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"[/color][/b] [color=orange]具体操作: 1.先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献; 2.遇到无法理解的长句时,可以交给Google处理,处理后的结果猛一看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了; 3.如果通过Google仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中某个“常用单词”理解有误, 因为某些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过CNKI的“翻译助手”来查询相关单词的意思,由于CNKI的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。[/color] [color=red] 另外,在翻译过程中最好以“段落”或者“长句”作为翻译的基本单位,这样才不会造成“只见树木,不见森林”的误导。[/color] [b][color=red]地址:[/color] [/b] Google翻译:[color=blue]http://www.google.cn/language_tools CNKI翻译:[url]http://dict.cnki.net[/url] 网路版金山词霸(不到1M):[url]http://pickup.mofile.com/6946901637944806[/url] [b][color=red]可以找一些替代:[/color] [/b] Google替代:[color=blue]http://www.hao123.com/ss/fy.htm[/color] 金山词霸替代:[color=blue]巴比伦(Babylon)[url]http://www.skycn.com/soft/3042.html#download[/url][/color] 也可以在[color=blue]http://www.skycn.com/sort/sort2031300_indate_DESC_1.html[/color]中找相关的辞典代替,最好是具有自动取词的工具; CNKI:可以找一些专业辞典代替,比如[color=blue]医学电子辞典,电子电子辞典[/color]等,也可以是一些插件。 [color=red][b][size=2][center]这些不仅仅是对读文献,而且对我们平时的英语学习也大有帮助。祝大家的英语更上一层楼,希望对大家有用。[/center][/size][/b][/color] 帖子信息提取自:[url]http://emuch.net/bbs/viewthread.php?tid=472480[/url] |
不错地说 平常都是这样用的。好用
|
CNKI is very good ,useful,thank you!
|
[QUOTE=dnping;4905]今天看了老大的帖子,在我们英语学习区开展一个英语翻译大赛,呵呵,这个活动非常好,大家也踊跃报名,奖励丰富(老大说的,不过不透露),我们都是学习之人,因此在此发一个帖子,外文文献翻译三大利器,这次翻译大赛你也许可以用上,就当我暂时就先给大家做一下弊吧。:D :D :D
...[/QUOTE] 尽管早知 还是谢谢您分享 |
所有时间均为北京时间。现在的时间是 14:23。 |
Powered by vBulletin
版权所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.